music-hall
hay palabras acunadas en mi oído
recitadas -no sé quién
quién las convoca-
al ritmo de le temps des cerises
dibujo círculos secretos e imagino
las letras se interrumpen en desorden
unas tras otras imponen su protagonismo
como si quisiesen iniciar un recorrido
-peregrinación sin par de las catástrofes-
partiendo de mi oreja hacia el latido
ingrávido de mi lengua adormilada
y estás aquí
y estás tan lejos
sácame a bailar, me dice el verbo
irregular en que adivino mi cintura,
los poetas, los poetas, amor,
intentan embriagarme con su vino
inútil, complicado
y mis pasos se tropiezan con sus versos
con la música en francés, con el deseo...
y estás tan lejos
tararéame, tararéame como ellos
1/1/11
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
na no niano na na na no niano...ja ja ja
Besos guapa ;)
estas tan cerca..
bello cantar de los cantares , que elevan nuestros sueños por planetas inexistentes a los ojos terrenales y se pierden en el ombligo y mas abajo del ser soñado .
Publicar un comentario