20/10/10

desmitifíca(me)nos(te)
calcula las figuras,
relaciona la inercia con el barro,
tramita los informes necesarios,
invierte las formas,
reconduce los barcos
clavados bajo la piel
henchidos de viejos milagros
que ya no puedes respirar.

desanda los surcos de mis manos
abandona el horizonte acristalado
renuncia a mí, ya no te valgo.

critica trenes,
augura en amarillo y reconoce
los portales de mis labios
vedados por cansancio,
desata llanos, avasalla,
miente, grita, traduce.
tradúceme, (desnúdame),
dime que puedes salvarnos.

*

3 comentarios:

Sabagg dijo...

I like it!!

MâKtü[b] dijo...

o...o "no te salves"...

http://www.youtube.com/watch?v=rwivEVwkyXw&feature=related

Gabiprog dijo...

Esos pronombres...